- Riot I: Really? What do you mean?
- Riot II: I mean that for some reason I feel like I make you nervous.
- Riot I: Hahaha! Actually, you kinda do.
- Riot II: See? I knew it!... but why?
- Riot I: I don’t know, but you’re doing it right now, hahaha.
- Riot II: Aw! I give up.
- Riot I: do I make YOU nervous?
- Riot II: not really
- Riot I: why not?
- Riot II: why would you?
- Riot I: why would YOU make ME nervous?
- Riot II: I don’t know why… maybe you have a secret crush on me.
- Riot I: what if that was true?
- Riot II: is it?
- Riot I: It could be.
- Riot II: NOW I’m nervous.
Do you have the time to listen to me whine about nothing and everything all at once?
I am one of those melodramatic fools, neurotic to the bone, no doubt about it.
I am one of those melodramatic fools, neurotic to the bone, no doubt about it.
Apr 23, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
SOY GARRIK
Cuántos hay que, cansados de la vida,
enfermos del pesar, muertos de tedio,
hacen reír como el actor suicida,
sin encontrar para su mal remedio!
¡Ay! Cúantas veces al reír se llora,
Nadie en lo alegre de la risa fíe,
porque en los seres que el dolor devora,
el alma gime cuando el rostro ríe.
Si se muere la fe, si huye la calma,
si sólo abrojos nuestra planta pisa,
lanza a la faz la tempestad del alma,
un relámpago triste: la sonrisa.
El carnaval del mundo engaña tanto,
que las vidas son breves mascaradas;
aquí aprendemos a reír con llanto
y también a llorar con carcajadas.
enfermos del pesar, muertos de tedio,
hacen reír como el actor suicida,
sin encontrar para su mal remedio!
¡Ay! Cúantas veces al reír se llora,
Nadie en lo alegre de la risa fíe,
porque en los seres que el dolor devora,
el alma gime cuando el rostro ríe.
Si se muere la fe, si huye la calma,
si sólo abrojos nuestra planta pisa,
lanza a la faz la tempestad del alma,
un relámpago triste: la sonrisa.
El carnaval del mundo engaña tanto,
que las vidas son breves mascaradas;
aquí aprendemos a reír con llanto
y también a llorar con carcajadas.
No comments:
Post a Comment